Отзывы о работе. Черный список работодателей

Всего в наличии около 100000 компаний и 500000 отзывов

Отзыв о работодателе «Mill service S.R.L.» Добавлен: 12.09.18 11:36

Основное название: Mill service S.R.L.
Другие названия: Милл сервис с.р.л.
Сфера деятельности: Торговля: Оборудование для предприятий
Сайт:
Телефоны: +7 (499) 963-8007
Эл. почта: [email protected]
Страна: Россия
Адрес: Россия, г. Москва, Большая Почтовая улица д.18 стр.1 офис 2
Просмотры: 196
Всего отзывов: 1
Описание деятельности:
Компания Mill Service производит мельницы для всех типов зерновых культур, машины для зерноочистки, фильтры и линии для размола таких продуктов как соль, кофе и сахар.
Автор: Анна Анна (был(а) только на собеседовании, но впечатление осталось)
Вакансия: Менеджер
Дата собеседования: Сентябрь 2018 г.
Полезность отзыва: 1 - 0 = +1
Всего комментариев: 1

Положительные стороны компании

Нет

Отрицательные стороны компании

До офиса крайне неудобно добираться: либо от метро Бауманская, либо от метро Электрозаводская ходит только один автобус, пешком от метро не дойти. БЦ - это 2-х этажный сарай во дворе между жилыми домами. Как следствие: отсутствие элементарных условий. Офис - это комнатушка с 2 столами и шкафом с обшарпанными стенами. Где и как принимать пищу или хотя бы попить чаю - непонятно. Вся компания - это 2 сотрудника: Бабочкина Вероника и Донина Инга. В вакансии изначально заявлены требования: итальянский язык от В1 и английский intermediate (желательно). Что мы имеем на самом деле: во-первых, барышни вообще не разбираются в уровнях знания языка, международных сертификатах на их знание. Во-вторых, сами не знают, чего и кого хотят. Задаются странные вопросы: а зачем вы сдавали экзамены, а что-то вы еще помните? Это при том, что человек пришел к ним с сертификатом, который подтверждает владение языком на уровне носителя. Сначала сказали, что у них не было кандидатов с таким высоким уровнем языка. Затем минут 5 спустя заявляется, что их совсем не устраивает сотрудник с таким высоким уровнем знания языка без знания их специфической терминологии. Уточняю: компания занимается продажей мельниц для всех типов зерновых культур, машины для зерноочистки, фильтры и линии для размола таких продуктов как соль, кофе и сахар. Например, я, как носитель русского языка, не знаю таких специфических терминов на русском языке. На мой вопрос:а были ли такие кандидаты - молчание. Дальше - больше. Вообще-то нам нужен молодой человек с техническим образованием. Далее задаются какие-то нелепые вопросы: а были ли вы в Италии, когда последний раз, а общались ли вы с итальянцами, а понимаете ли вы их и т.д. и т.п. Опять-таки: да, я была в Италии много раз, да я постоянно общаюсь с носителями языка, но не темы устройства мельниц для переработки зерна. Вероника с брезгливостью прокомментировала, что я живу в спальном районе на окраине Москвы. Это оставим без комментариев. Инга поведала захватывающую историю, как 20 лет назад она попала в этот бизнес без знания итальянского языка. Очень хочется пожелать данной компании определиться с тем, кто им нужен!!! И ознакомиться с тем, как сдают международные экзамены, например, по итальянскому языку, что для этого нужно, как они проходят и т.д. Т.к. Инга совсем не понимает, что сдача подобных экзаменов подразумевает общее знанием языка, а не знание специфической технической или иной лексики.