Бюро переводов Солт
Інші назви: Бюро переводов Solt
Сфера діяльності: Послуги: Перекладачі, надання апаратури синхронного перекладу
Сайт: perevodex.com
Телефони: +38 (067) 572-63-22
Ел. пошта: [email protected]
Країна: Україна
Регіони роботи: Київ, Донецк, Харків
Перегляди: 4609
Опис діяльності:
Сфера діяльності: Послуги: Перекладачі, надання апаратури синхронного перекладу
Сайт: perevodex.com
Телефони: +38 (067) 572-63-22
Ел. пошта: [email protected]
Країна: Україна
Регіони роботи: Київ, Донецк, Харків
Перегляди: 4609
Опис діяльності:
Бюро переводов Солт оказывает профессиональные переводческие услуги для бизнеса и частных лиц вот уже на протяжении 8 лет. Переводчики бюро переводов Солт оказывают услуги по переводу более чем 60 иностранных языков для клиентов по всему миру. Клиентами переводческой компании Солт на данный момент являются более 160 средних и крупных компаний из Украины, России, США, Италии, Польши, Латвии, Литвы, Франции, Аргентины, Греции и других стран.
Форма підписки на оновлення
Вкажіть свою адресу електронної пошти для передплати нових відгуків та коментарів про компаніюБюро переводов Солт
Відгуки про компанію «Бюро переводов Солт» Усього: 10
29.05.20 23:10
Автор:
Олександра,
м. Київ
их уже нет у меня
начальство нечистоплотно
Корисність: (0 - 1) = -1
Читати докладніше »
03.01.20 13:19
Автор:
Наталья,
м. Харків
Дружная команда. Своевременная оплата труда. Коммуникация с интересными клиентами.
С отрицательными отзывами обиженных на жизнь "Анонимов" не согласна. Вы когда пишете отзыв, представьтесь и укажите пожалуйста реальную информацию. В правилах данного сайта https://neorabote.net/ написано: "Не позволяйте себе прямых оскорблений конкретных людей. За оскорблениями легко прослеживаются злоба и бессилие, что вызывает...»
В целом все устраивает.
18.12.19 15:03
Автор:
Анонимисус,
м. Харків
нет
Пробовала работать менеджером - сбежала. Не рекомендую!!! Атмосфера работы в офисе постоянно напряженная. Руководитель, который не может организовать работу своих сотрудников, ограничивает их права, старается унизить и обидеть. Обманывает клиентов на моменте подсчетов статистики. Недоплачивает менеджерам зарплату. Постоянно штрафует менеджеров и переводчиков. Не понятно, по каким причинам. Не рекомендую!!
25.03.16 10:37
Автор:
Аноним,
м. Харків
Работаю с SOLT вот уже пять лет, всегда много переводов (работа есть всегда), оплата производится всегда практически вовремя.
За пять лет таких нет. Надеюсь на долгое дальнейшее сотрудничество!
27.11.15 14:27
Автор:
Владимир,
м. Харків
Всегда есть заказы, приятно работать с менеджерами. Всегда своевременная и хорошая оплата труда.
плохого ничего не могу сказать)
01.04.15 15:40
Автор:
Настя,
м. Харків
Цена
Много переводимых языков
Абсолютно согласна с отрицательными отзывами на других форумах.
Документы сделали не в срок, Хотя подавала заранее.
Пять! из 12-ти документов пришлось переделать для консульства. Может как переводчики текстов они и хороши. Но Документы не рекомендую. Остался один негатив. Не советую эту фирму
22.08.14 10:51
Автор:
Аноним,
м. Донецк
Работаю фрилансером в этом бюро уже достаточно давно, раньше это был как дополнительный заработок в свободное время, сейчас из-за ситуации нашей в Донецке нет возможности работать на основной работе, и весь заработок на данный момент у меня от переводов.
Платят раз в месяц а не по выполнению заказа, это единственный минус..
19.11.13 10:33
Автор:
Степан Сердюк,
м. Київ
...
не платят ЗП, клиентов дурят.
Корисність: (0 - 1) = -1
Читати докладніше »
08.07.13 11:13
Автор:
Таня,
м. Київ
Директор бюро завжди готовий допомогти і зрозуміти проблеми працівника, якщо вони виникають. Оплата завжди вчасно і є можливість брати аванс.
Про бажання взяти відпуск потрібно попереджани заздалегідь (краще всього за місяць, або раніше)
24.06.13 16:10
Автор:
Мария Нещередько,
м. Київ
Переводчики и менеджеры бюро переводов Солт всегда максимально оперативно и правильно подходят к задачам, которые перед ними ставят их клиенты. Бюро переводов уделяет особое внимание потребностям своих работников, которые качественно и профессионально выполняют свои обязанности. За все время моей работы в бюро переводов солт ни разу не было задержек в зарплате и уровень оплаты моего труда стабильно рос.
Не на должном уровне была поставлена работа по выявлению удаленных переводчиков, которые позиционировали себя как профессионалы, а на самом деле их уровень знания иностранного языка во многих случаях был ниже школьного.