Отзыв о работодателе «Бюро переводов «ТрансЛинк»» Добавлен: 22.10.12 12:09
Другие названия: Транс-Линк, TransLink-Ukraine
Сфера деятельности: Услуги: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
Сайт: www.t-link.ru
Телефоны: Tel: + 38 (0512) 76-52-74 + 38 (0512) 76-52-74 76-79-15 ext.980
Эл. почта: [email protected]
Страна: Украина
Адрес: Украина, г. Киев
Просмотры: 342
Всего отзывов: 63
Описание деятельности:
Дата начала работы: 2012 г.
Дата увольнения: 2012 г.
Положительные стороны компании
"Улыбнуло", что после "высокопрофессиональной " оценки моего тестового перевода первым редактором и моих замечаний по этому поводу, тест был передан еще более "профессиональному" редактору - могу предположить, что у него все-таки было законченное высшее образование, но, при полном отсутствии опыта и абсолютном незнании данной тематики.
Отрицательные стороны компании
Решил подрабатывать удаленно. Получил тест (с испанского на русский) на юридическую тематику. Должен заметить, что испанский язык знаю вплоть до диалектов (лет 15 проработал в странах Латинской Америки и Испании). Дипломат, консульский работник (юридическая тематика для меня - "дом родной"). Впечатлило "знание" обоих редакторов юридической терминологии на родном языке, равно как и форма редактирования - полный отстой. Создалось впечатление, что руководство БП догадывается, что команда плоха, но "редакторы" лоббируют ее интересы. Еще впечатлило, что руководство БП ищет переводчиков баскского языка (в стране басков два государственных языка - баскский и кастильский/испанский, и нет людей, не говорящих по-испански).
В случае несогласия🙅 у вас всегда есть возможность опровергнуть отзыв😡, добавив комментарий к нему💩. А если вы замечали те же нарушения работодателя🤦, то можно поддержать автора🙌.