Бюро переводов «ТрансЛинк»
Інші назви: Транс-Линк, TransLink-Ukraine
Сфера діяльності: Послуги: Перекладачі, надання апаратури синхронного перекладу
Сайт: www.t-link.ru
Телефони: Tel: + 38 (0512) 76-52-74 + 38 (0512) 76-52-74 76-79-15 ext.980
Ел. пошта: [email protected]
Країна: Україна
Регіони роботи: Київ, Бахмут, Біла Церква, Бердичів, Бердянск, Вінниця, Донецк, Запоріжжя, Кривий Ріг, Мелітополь, Миколаїв, Одеса, Прилуки, Ровно, Суми, Харків, Херсон, Черкаси, Чернігів, Шостка, Ялта
Перегляди: 29984
Опис діяльності:
Сфера діяльності: Послуги: Перекладачі, надання апаратури синхронного перекладу
Сайт: www.t-link.ru
Телефони: Tel: + 38 (0512) 76-52-74 + 38 (0512) 76-52-74 76-79-15 ext.980
Ел. пошта: [email protected]
Країна: Україна
Регіони роботи: Київ, Бахмут, Біла Церква, Бердичів, Бердянск, Вінниця, Донецк, Запоріжжя, Кривий Ріг, Мелітополь, Миколаїв, Одеса, Прилуки, Ровно, Суми, Харків, Херсон, Черкаси, Чернігів, Шостка, Ялта
Перегляди: 29984
Опис діяльності:
бюро переводов.
Форма підписки на оновлення
Вкажіть свою адресу електронної пошти для передплати нових відгуків та коментарів про компаніюБюро переводов «ТрансЛинк»
Відгуки про компанію «Бюро переводов «ТрансЛинк»» Усього: 53
Фильтр за регіоном:
Усі Київ Бахмут Біла Церква Бердичів Бердянск Вінниця Донецк Запоріжжя Кривий Ріг Мелітополь Миколаїв Одеса Прилуки Ровно Суми Харків Херсон Черкаси Чернігів Шостка Ялта
11.02.21 10:20
Автор:
Григорий,
м. Київ
Всю жизнь посвятил изучению языкам. Учился в специализированной школе, потом закончил филологический университет. Думал, что со знанием иностранного языка мне будет легко найти себе работу. Искал 2 месяца и выполнил много тестов для разных компаний, где-то ставка не подошла. Вот начал в TransLink делать сложные литературные переводы и понял, что мое. Ставка не менялась даже в 2020 году, хотя слышал, что по отрасли...»
все ок, можно сжиться)
01.01.21 13:38
Автор:
Николай,
м. Київ
Услугами этой компании пользуюсь уже несколько лет. Постоянно приходится переводить различные документы по работе. Звоню туда уже как к себе домой. Менеджеры уже узнают меня по голосу. В общем вот такая ситуация получается. Качеством переводов я доволен.
мне все понарвилось, очень хорошая работа и сами исполнители, рекомендую.
Корисність: (2 - 0) = +2
Читати докладніше »
30.12.20 00:42
Автор:
Оля,
м. Київ
Работала в транслинке около года. Занималась переводом медицинских статей. Сама закончила мед.универ, а позже прошла курсы изучения английского языка. Захотела попробовать себя в рои переводчика. Оставила заявку на сайте, мне перезвонили. Была еще один устный экзамен, который я с легкостью сдала. Работа нравилась очень. Но, сейчас я сижу с двойней, и свободного времени нет вообще. Потом обязательно вернусь к этому...»
хорошие условия, мне подходит
Корисність: (1 - 0) = +1
Читати докладніше »
10.12.20 16:02
Автор:
Андрей,
м. Київ
Чтобы написать адекватный реферат мы всегда приходим к одному - скатать его на зарубежном сайте, поскольку выбор огромен. И уникально и интересно, вот только как перевести все это качественно и умным языком, а не по типу гугл переводчика. Я за таким всегда обращаюсь в соответствующие компании. Недавно начала сотрудничать с транс Линк, у них оказалось немного дешевле, чем в остальных, а грамотность на высоте.
минусы только у разработчиков гугл транслейт, а здесь их нет :)
06.12.20 02:02
Автор:
Игорь,
м. Ялта
Готовлюсь к семинару по металлургии США. Естественно, что вся информация бралась из их источников, и весь текст получился на английском языке. Переводить самостоятельно даже не пытался. Отправил весь материал в Т-Линк. Там все перевели и грамотно сложили в единое целое. Текст получил, перечитал – вроде ок. Завтра выступаю – очень страшно.
минусов нет, работники зачетные!
10.11.20 19:02
Автор:
-Literra-,
м. Київ
Заказывала у транслнк переводы маркетинговых материалов, переводы нужно было сделать на пяти языках, и все это выполнили в одной компании. Очень удобно и цены адекватные. Исполнитель всегда был на связи, вопросы решали сразу напрямую. Очень довольна работой!
работники превыше похвал, снова помогли решить задачу!
Корисність: (1 - 0) = +1
Читати докладніше »
29.10.20 09:59
Автор:
Leona,
м. Київ
Проработала в данном бюро два года. Прекратила на время сотруничество, так как появился малыш и времени не хватает. Но, как только появится время, то планирую вернуться.
Сказать могу одно, всегда все положительно быть не может. Иногда случались конфликты, но менеджеры компетентны и всегда предлагали варианты решения. За что им отдельное спасибо.
отрицательных моментов назвать не могу
Корисність: (1 - 0) = +1
Читати докладніше »
24.09.20 23:26
Автор:
Николай,
м. Київ
С TransLink Group нет никаких проблем. Вас всегда обслужит приятный менеджер, и сделают качественный перевод любого документа или всего, что вам понадобится. Хочу отметить переводчика Дмитрия. Очень часто он попадается мне в роли исполнителя.
всё в норме, понравилось
21.09.20 22:19
Автор:
Аноним,
м. Київ
Не видела
Ставка просто смехотворная (они вообще знают о минимальной ставке, установленной государством?)
Заказов кот наплакал и те давали только срочные, нормальных не было.
Звонки после девяти вечера это нормально вообще? (типа, возьмите заказ, а, че вам тяжело?)
Мне приходилось общаться сразу с тремя рзными людьми, которые предоставляли совершенно разнуб информацию касательно условий работы, заказов и т.д. Отношение...»
11.06.20 09:54
Автор:
Адамова Ольга,
м. Київ
Работаю устным переводчиком во многих компаниях. С недавних пор сотрудничаю и с Транслинк. Условия устраивают более чем. Организация на высшем уровне.
Свои неполадки иногда случаются